You are here: HomeAbout UsInstitute ProgramsArchive Project

About Us

Volunteers Needed!

Archive Transcription Programme

For more than thirty years, Chögyal Namkhai Norbu has been traveling all over the world giving Dzogchen teachings and lectures on Tibetan heritage and culture. Most of these occasions have been recorded in both audio and video formats and amount to thousands of hours worth of material. As of now, only a fraction of this material has been transcribed into a written format. In order to make the precious Dzogchen teachings of Chögyal Namkhai Norbu available in a written form as well as his important work on Tibetan heritage and culture, we have developed the Archive Transcription Programme. This programme relies almost entirely on the hard work and dedication of our team of volunteers.

We need volunteers!
If you are interested in volunteering for this project and have been an active member of the Dzogchen Community for at least 2 years and have followed or attended at least 3 retreats with Chögyal Namkhai Norbu, please get in touch.

Work to be done
The retreats should be transcribed word-by-word, exactly as Rinpoche speaks. They are then submitted to our team of editors who then revise and edit this material into a finished product.

How to apply
If you know how to work with a computer, you fulfill the requirements mentioned above, and if you think you have enough time and capacity to do this work, please send your CV to the International Shang Shung Institute. After checking your qualifications we will send you precise guidelines on how to transcribe correctly, and a contract. When the Institute has received your signed contract an audio file will be sent to you. If we receive your completed transcription within the proposed timeframe, you will receive a certificate that can be used for Karma Yoga.

Archive Project

The Archive Project is one of the most important assets and responsibilities of the International Shang Shung Institute. The aim of the Archive Project is to collect, preserve and make available documents relating to Tibetan culture in all of its aspects. There are four sections: Library, Photo, Audio and Video. It contains over twenty five thousand documents.


The Library contains over nine thousand texts and journals in Oriental and Western languages. The collection was put together by Professor Namkhai Norbu, who, in over thirty years of research, collected ancient manuscripts and prints in the Tibetan language, many of which are the only copies extant. Of particular importance is the rare collection of Dzogchen texts which is one of the most complete in the world.

Photographic Archive

The Photographic Archive contains over 10,000 images which give an extremely rich panorama of the iconography of art, the ceremonies, and the customs of Tibetan life over the last century. The Photographic Archive also includes a manuscripts conservation project. The manuscript conservation project entails digitising some of the rarest texts that can be found in the Tibetan language for future translation.

Audio Archive

The Audio Archive contains over four thousand recordings, made during the last thirty years of lectures and seminars held by representatives of various aspects of Tibetan culture. Primarily, the audio archive it contains all of the teachings of Chögyal Namkhai Norbu from 1976 onwards.

Video Archive

The Video Archive is one of the most significant in its field and contains over 4,000 hours of recordings, interviews, public talks, courses and seminars. Since the early nineties the Video Archive has been enriched with videos of the teachings that Chögyal Namkhai Norbu has been giving all over the world. The project of digitising, cataloguing and indexing all the teachings started in 1999 and is still in progress as materials continue to be added.

Help to Support the Archive Project!

The Archive Project is growing so fast that we often run out of digital space and human resources. Thanks to a generous offer from our technological partner, we can affordably increase our digital storage and thanks to the donations of individuals, we can sponsor the work of the archive staff. If you would like to help enable this project, please donate generously!


Go to top